Menedžer Liverpoola Jürgen Klopp se je na novinarski konferenci pred tekmo s Salzburgom zelo razjezil. Kaj je bil razlog?
Slabo delo prevajalca, ki je za domače novinarje napačno prevedel izjavo Jordana Hendersona. “Moramo se dokazati in priti do željenega rezultata. To nam je v preteklosti že večkrat uspelo, a to ne pomeni, da nas čaka lahka naloga,” je povedal Henderson.
Prevajalec je izjavo prevedel povsem drugače in novinarjem dejal, da je kapetan redsov povedal, da njegovo ekipo v Salzburgu čaka lahka naloga. To je močno razburilo Kloppa, ki je prevajalcu zabrusil, da naj izjavo pravilno prevede, sicer bo to storil on, saj je nemščina njegov materni jezik.
https://twitter.com/Sennesation/status/1204123682957877249
Tekma v Salzburgu je na sporedu v sredo ob 18.55.